Kanah y peliyah, libros de

Kanah y peliyah, libros de, dos de las composiciones más importantes de la Kabbalah presafediana *. El primero es un comentario extenso sobre los mandamientos, el segundo es un comentario sobre los primeros capítulos del Génesis. Aunque diferente desde el punto de vista literario, los dos libros han sido confundidos por muchos kabbalistas, el título Kanah siendo atribuido a ambos. Escritos por el mismo kabbalista, fueron atribuidos a miembros de la familia de la famosa figura tannaítica R. * Nehunyah ben ha-Kanah, a quien se habían atribuido anteriormente algunos otros escritos kabbalísticos. El autor presenta a tres generaciones de esta familia, que discuten e intercambian entre sí ideas cabalísticas. El principal supuesto del autor es la superioridad de la Cabalá, que contiene las pistas más importantes para comprender el judaísmo.

Durante muchos años se pensó que los libros se habían compuesto en España, pero los hallazgos de Kushnir-Oron y Ta-Shma establecieron el trasfondo bizantino de los libros, presumiblemente a finales del siglo XIV. Un estudio de las fuentes demuestra que el cabalista anónimo se basó en una gran variedad de fuentes cabalísticas a partir de la Cabalá temprana, el libro del Zohar, la Cabalá profética, R. Joseph Gikatilla, R. Menahem Recanati y R. Joseph b. Shalom Ashkenazi. Especialmente importante es el impacto de Sefer ha-Temunah y el pensamiento cabalístico en los escritos de su círculo, producido plausiblemente a mediados del siglo XIV en Bizancio. También es detectable la apropiación de poemas de Heikhalot, Midrashim tardíos y fuentes Ashkenazi. Muchas de estas fuentes se copiaron textualmente o con ligeros cambios e interpolaciones. A pesar de la naturaleza altamente ecléctica de estos libros, la refundición de las fuentes en forma de diálogo, que utiliza muchas parábolas, fue útil para presentar la variedad de ideas apropiadas por el autor a un público más amplio y variado. Junto con los escritos del Temuná círculo, los libros de Kanah y Peliyah son piedras angulares de la Cabalá bizantina como una escuela divergente del centro español de la Cabalá, y contribuyeron con una combinación especial de puntos de vista que subrayan la transmigración y los ciclos cósmicos (shemittot), suponiendo que el presente eón es de juicio severo, y muestra especial interés en las letras hebreas y los nombres divinos.

Los libros contienen ideas provenientes de fuentes anteriores que se desvían del consenso de las principales escuelas cabalísticas de España. Por otro lado, expresan actitudes críticas hacia estudiantes de Halajá, representado como inmerso en el estudio de la ley judía, pero disfrutando de una buena vida en lugar de ayunar y predicar a los judíos sobre su difícil situación en el exilio. El estilo de amonestación y la aparición frecuente de Elijah, quien enseña secretos celestiales, impregnaron las dos composiciones y tuvieron un impacto en los escritos posteriores. Debido a la preocupación recurrente por el mesianismo y la escatología, de nuevo siguiendo fuentes kabbalísticas anteriores, los libros se han considerado una fuente muy confiable debido a su fecha temprana discutida. El cómputo del año de llegada del Mesías como 1490 despertó especial interés tras la expulsión de los judíos de España.

El impacto de los libros en el desarrollo posterior de la Cabalá ha sido bastante sustancial. Fueron canonizados ya a principios del siglo XVI, y su influencia se percibe entre los cabalistas españoles que fueron expulsados ​​de España y otros. Los nombres más importantes en este contexto son Johanan * Alemanno, * Moisés de Kiev, Salomón * Molcho, Joseph * Caro, Solomon ha-Levi * Alkabez, Meir ibn Gabbai, Moses * Cordovero, David ibn Zimra, * Shabbetai Ẓevi y otros Shabbatean figuras, y algunas en el jasidismo temprano. Algunas de sus ideas más radicales contribuyeron al rechazo de los libros por otros kabbalistas, como R. Isaac * Luria.

Sefer ha-Kanah fue publicado en parte en 1617 en Praga, en 1730 en Wilharsdorf, en 1786 en Poritsk, en 1894 en Cracovia y en 1974 en Jerusalén. Sefer ha-Peliyah fue publicado dos veces, en 1784 en Koretz y en 1884 en Premislany.

bibliografía:

M. Benayahu, El movimiento sabbateano en Grecia (Heb., 1971-1977), 350-354; T. Fishman, "Una perspectiva cabalística sobre los mandamientos específicos de género: sobre la interacción de los símbolos y la sociedad", en: ajs revisión, 17: 2 (1992), 199–245; M. Oron, "La Introducción a Sefer ha-Peliyah", en: Volumen del Jubileo de Koveẓal-Yad, 2 (1989), 273–95; M. Kushnir-Oron, "El Sefer Ha-Peli'ah y Sefer Ha-Kanah: sus principios cabalísticos, crítica social y religiosa y composición literaria" (Heb., Ph. D. Tesis, Universidad Hebrea, Jerusalén, 1980); SA Horodezky, Ha-Mistorin be-Yisrael, 4 (1952), 341-88, M. Idel, "Saturn and Sabbatai Tzevi: A New Approach to Sabbateanism", en: P. Schaefer y M. Cohen, Hacia el Milenio, expectativas mesiánicas de la Biblia a Waco (1998), 173–202; I. Ta-Shma, "¿Dónde se han compuesto los libros de Kanah y Peliyah?" en: Sefer Jacob Katz (1980), 56–63 (heb.).

[Moshe Idel (2ª ed.)