Joseph della reina

Joseph della reina, héroe de una leyenda cabalística que intentó poner fin al poder de Satanás y así conducir a la redención. La primera versión de la historia, que se desarrolló entre los siglos XV y XVII, está registrada por * Abraham b. Eliezer ha-Levi en su tratado Iggeret Sod ha-Ge'ullah, escrito en Jerusalén en 1519. El autor usó términos corrientes sólo en la literatura cabalística del período de la expulsión de España (1492). La historia es muy corta y se basa más en una descripción detallada de Satanás y sus huestes que en el héroe y sus hechos. Sin embargo, su característica más destacada es la quema de incienso de José ante Satanás; esto, siendo equivalente a la idolatría, causó el fracaso y la ruina de José. No se informa nada sobre el destino posterior del héroe. Abraham usó esta historia para explicar que el crimen de José hizo que la redención, que debería haber ocurrido en 1490, se pospusiera por 40 años (una generación más tarde) hasta 1530, según los cálculos del autor, el año comprobado del comienzo de la redención y el venida del Mesías. Abraham afirma que José emprendió su tarea alrededor de 1470, una conclusión atestiguada por varias fuentes que muestran que José era en realidad un cabalista conocido a mediados del siglo XV, probablemente de la familia Ibn * Gabbai. Existe alguna base fáctica para la historia, aunque sirve a los propósitos y refleja las creencias de generaciones posteriores.

La historia de José se conoció en Safed del siglo XVI. Moisés * Cordovero y Ḥayyim * Vital mencionan su nombre en las descripciones de los peligros de la actividad mesiánica y mágica. Ḥayyim Vital también recuerda que su maestro Isaac * Luria una vez reconoció el alma de José en el cuerpo de un perro negro, el castigo de José por su crimen. Sin embargo, hasta mediados del siglo XVII, no existe una descripción escrita completa y detallada de los hechos y el destino de José, aunque aparentemente tal historia se repitió oralmente en Ereẓ Israel. Salomón Navarro (n. 16), autor de la versión más completa, detallada y artística, vivió durante mucho tiempo en Jerusalén. Enviado como emisario a Italia, se casó con una cristiana, se convirtió al cristianismo en 17 y participó en el movimiento shabatiano. Escribió un libro prediciendo que la redención ocurriría en 1606. Navarro afirmó que en Safed había descubierto un antiguo manuscrito de la historia, escrito por un discípulo sobreviviente de José. Sin embargo, está claro que él mismo había escrito la historia, utilizando las tradiciones literarias y orales que se habían desarrollado en los 1664 años posteriores al hecho de José. La versión de Navarro es la primera que contiene una descripción del destino de José después de su fracaso en lograr la redención. Se convirtió en aliado de Satanás y amante de * Lilith, y luego se enamoró de la esposa del rey de Grecia, a quien Lilith había llevado a su cama todas las noches. Después de algún tiempo, esto le fue revelado al rey y José tuvo que suicidarse. En esta última parte aparecen motivos folclóricos tanto orientales como occidentales. A diferencia de versiones anteriores, Navarro describe el error de Joseph como accidental. La moraleja anterior de la historia, que un hombre no debería intentar usar la magia para producir la redención, no surge con claridad.

En la versión de Navarro, el cuento puede interpretarse como un estímulo para seguir el ejemplo de José y como una demostración de los peligros de tal práctica, un aspecto que interesó a los escritores de Shabat. Solomon * Ayllon, uno de los principales pensadores de Shabbatean después de la conversión de * Shabbetai Ẓevi al Islam, compuso una versión de la historia que se ha conservado en yiddish. Revela una actitud más comprensiva hacia José. Los shabatianos, naturalmente, notaron la similitud entre José, quien se convirtió en un sirviente de Satanás, y su mesías convertido. A finales del siglo XVII, un judío de Shabbatean que pertenecía a * Doenmeh escribió una biografía mítica de Shabbetai Ẓevi, utilizando un motivo que se encuentra en esta historia para describir la lucha de su mesías contra las fuerzas cósmicas del mal.

La versión de Navarro se hizo muy popular en los siglos XVIII y XIX, fue traducida a muchos idiomas y está incluida en casi todas las antologías de historias judías. Joseph della Reina ha servido como tema de numerosos poemas, epopeyas breves, baladas y obras de teatro.

bibliografía:

Sippur Devarim (Constantinopla, 1728), vols. 28–36; G. Scholem, en: Sión (Me'assef), 5 (1933), 124-30; ídem, en: Sefunot, 9 (1965), 201; J. Dan, ibid., 6 (1962), 313-26; Z. Rubashov (Shazar), Eder ha-Yekar (1947), 97-118.

[Joseph Dan]