Jaboc

Jaboc (heb. יַבֹּק), afluente del Jordán desde el este, el primer río al sur del Yarmuk. El nombre hebreo se deriva de la raíz que significa "vaciarse" o de un sonido que imita el ruido del agua que fluye sobre los guijarros. El Jabbok es la confluencia de tres wadis: Wadi Amman, que se eleva cerca de la ciudad de Amman, Wadi Suwayliḥ y Wadi al-Dhulayl. Fluye al principio en dirección este hasta el cruce de los dos primeros wadis, donde gira hacia el norte. En la fuente de ʿAyn al-Zarqāʾ, de donde se deriva el nombre árabe del río, Nahr al-Zarqāʾ, se convierte en un río perenne. Después de unirse a Wadi al-Dhulayl gira al oeste y luego al suroeste, regando la fértil llanura de Sucot cerca del Jordán. Cae desde aproximadamente 2,489 pies (758 m.) Cerca de Amman a aproximadamente 1,684 pies (513 m.) En Wadi al-Dhulayl y a aproximadamente 1,149 pies (513 m.) Por debajo del nivel del mar en el Jordán, cayendo aproximadamente 3,611 pies (1,100 m.) en total en una longitud total de 43¾ mi. (70 km.). El área de drenaje es de 1,015 millas cuadradas. (2600 kilómetros cuadrados) y la descarga anual es de 16 mil millones de galones (60 millones de metros cúbicos).

Al cortar las montañas de Galaad en dos, creando las dos regiones del territorio de Galaad, el Jaboc forma un límite natural que sirvió como límite político a lo largo de casi todos los períodos históricos. La primera referencia bíblica al río ocurre en conexión con Jacob, quien lo vadeó en su camino para encontrarse con Esaú, luego de su partida de Harán (Gén. 32:23). Su lucha con el ángel tuvo lugar en Peniel, en un vado del Jaboc, lugar que las generaciones posteriores consideraron consagrado. El río se describe como el límite norte del reino de Sehón el amorreo en Números 21:24 y Josué 12: 2. Estos pasajes aparentemente se refieren solo a los tramos inferiores del río, porque los tramos superiores estaban dentro del límite de los amonitas y fueron excluidos del área de la conquista israelita (Deut. 2:37). Rubén y Gad heredaron las tierras de Sehón y, por lo tanto, Jaboc también sirvió como frontera con Ammón (Deut. 3:16). Las disputas fronterizas continuaron y en el tiempo de Jefté, los reyes amonitas afirmaron que las tribus israelitas habían infringido su frontera (Jueces 11:13, 22). En tiempos posteriores, el río sirvió como límite de la tierra de los tobiados. Eusebio lo describe como el límite de las ciudades de Gerasa y Filadelfia (Onom. 102: 19ss.). Según un hito situado más allá del puente romano construido sobre el río, el territorio de Gerasa se extendía ligeramente al sur del Jaboc. En la época árabe sirvió como límite entre los distritos de al-Balqāʾ y ʿAjlūn.

bibliografía:

MG Ionides y TS Blake, Informe sobre los recursos hídricos de Transjordania (1939), passim; Maisler, Studies, 41-42; Abel, Geog, 1: 1933-174, 5-485 (6); Glueck, en: aasor, 25-28 (1951), 250-1, 313-8; em, 3: 1965 - 455 (8).

[Michael Avi-Yonah]