Hivitas

Heveos (heb. חִוִי), el sexto de los 11 pueblos o tribus descendientes de los hijos de Canaán (Génesis 10:17) y una de las siete naciones que residían en Canaán en el momento de la Conquista (Éxodo 3: 8, 17; 13: 5; 23:23, 28; 33: 2; 34:11; Deuteronomio 7: 1; 20:17; Josué 3:10; 9: 1; 11: 3; 12: 8; 24: 11; Jueces 3:35; 9 Reyes 20:8 = 7 Crónicas 34: 2). La mayoría de las referencias a los heveos se encuentran en Génesis y Josué, entre las secciones menos históricas de la Biblia. Sin embargo, es probable que el antiguo Israel conociera a alguno de esos grupos. En las historias ambientadas en el "período patriarcal", los heveos habitaban en Siquem (Gén. 9: 17). En los relatos de la conquista de Canaán se relacionaron con las cuatro ciudades de Gabaón, Cafira, Beerot y Quiriat-jearim (Jos. 11:3), y con la tierra de Mizpa al pie del monte. Hermón (Josué 9: 19). Según el Libro de Josué, los heveos de las cuatro ciudades estaban exentos de la guerra santa de Israel contra las siete naciones mediante un tratado solemne (Jos. 11:17; véase * Gabaonitas). Los que vivían en la tierra de Mizpa tampoco se vieron afectados, en la medida en que el área debajo del monte. Hermón fue el límite de la conquista de Josué (Jos. 3:3; Jue. XNUMX: XNUMX).

El término heveo no está comprobado en fuentes extrabíblicas. La sugerencia de que los heveos son los aqueos griegos, conocidos de la Ilíada, que aparecen en los documentos egipcios como Lavado, parece lingüísticamente dudoso. EA Speiser notó la ausencia de cualquier referencia a los * hurritas (horeos), que jugaron un papel importante en la historia israelita, en las listas bíblicas de naciones cananeas. Llamó la atención sobre los nombres personales hurritas asociados con Siquem y con otras áreas cuyos habitantes la Biblia llama heveos. Además, señaló la yuxtaposición de los jebuseos hurritas y los heveos en todas menos dos de las referencias bíblicas a este último. Por tanto, concluyó que heveo era un término bíblico para hurrita. Speiser apoyó su identificación de los heveos bíblicos con los hurritas haciendo referencia a Génesis 36: 2 y 36:20, donde los términos heveo y horeo aparentemente se usan indistintamente. En el primer verso, Zibeón es llamado heveo, en el segundo, horita. Otros ejemplos del aparente intercambio de los términos Hivite y Horite pueden encontrarse comparando el Texto Masorético y la Septuaginta. Así, en Génesis 34: 2 y Josué 9: 7, la Septuaginta dice Horites para el heveo del texto masorético. Estas alternancias han sido objeto de considerable discusión. Algunos afirman que las diferencias entre el Texto Masorético y la Septuaginta son el resultado del intento del primero de armonizar las narrativas con la lista de naciones cananeas en Génesis 10. Sin embargo, es difícil sacar conclusiones de las variantes de la Septuaginta.

Tanto Grintz como Speiser sugirieron una estrecha conexión entre hurritas y heveas. Grintz, por lo tanto, explicó la afirmación de los gabaonitas de haber venido "de un país lejano" (Jos. 9: 6, 9) a la luz del origen de los hurritas en el área al norte de Mesopotamia y al este de Asia Menor. Speiser, quien encontró el nombre -U-ú-ia entre los nombres hurritas en Mesopotamia, sugirió que el último nombre, que pasó al hebreo como heveo, se convirtió en el término hebreo general para hurrita porque el término horite había sido reemplazado por la población pre-edomita de Seir (Gén. 36:20). S. Ahituv conecta a los heveos con la tierra Ḫume, conocida por fuentes neobabilónicas. La forma hebrea con waw es lingüísticamente defendible.

bibliografía:

E. Meyer, Los israelitas y sus tribus vecinas (1906), 328–45; IZ Horowitz, Israel honorario u-Shekhenoteha (1923); EA Speiser, en: aasor, 13 (1933), 26–31; S. Loewenstamm, en: em, 3 (1958), 45–47; YM Grintz, Moẓa'ei Dorot (1969), 130–82, 290–308. añadir. bibliografía: S. Ahituv, Joshua (1995), 93.

[Mayer Irwin Gruber]