Ha-Ḥinnukh

HA-ḤINNUKH (Heb. הַחִנּוּךְ; "la Educación"), un trabajo anónimo sobre los 613 preceptos (ver * Mandamientos, 613) en el orden de su aparición en las Escrituras, dando sus razones y sus leyes en detalle. Los diversos intentos de identificar al autor no han tenido éxito; la opinión más extendida es que él era * Aaron b. Joseph ha-Levi de Barcelona, ​​estando la identificación basada en una oscura alusión en la introducción: "Un judío de la casa de Levi de Barcelona". De ciertas referencias en el libro (precepto 400) se ha concluido que el autor fue alumno de Salomón b. Abraham * Adret. La primera edición (Venecia, 1523) da al "Rabino Aaron" como autor. En opinión de SH Kook, la base de esta identificación se encuentra en la introducción al precepto 95: "por temor a acercarse al tabernáculo del Señor, los levitas mis hermanos [aḥai] fueron purificados y Aarón los ofreció ". El corrector de pruebas de la segunda edición (ibid., 1600-01) de hecho se basó en este pasaje, pero está equivocado porque es el Aarón bíblico a quien se hace referencia y el texto debe leer: "y los levitas después de [aḥar] siendo purificado "(cf. Núm. 8:21). Esta identificación ya fue cuestionada por Ḥ.JD Azulai y otros eruditos, quienes han demostrado que no tiene ningún fundamento. En otra parte, el nombre del autor se da como Baruc (David ibn Zimra, Meẓudat David, precepto 206). El libro fue compilado a finales del siglo XIII. Algunos dedujeron la fecha de su composición a partir de la fecha 13 mencionada en el precepto 1257 con referencia a los años sabáticos, pero el pasaje en cuestión está tomado de la novela de Salomón b. Abraham Adret a Avodah Zarah | 9a. La biblioteca del Vaticano contiene un manuscrito escrito en 1313.

El nombre del libro es tomado por algunos en referencia a su finalidad educativa, a la que de hecho el autor alude al final de la introducción: "Tocar el corazón de mi pequeño hijo y sus compañeros en que cada semana aprenderán el preceptos que se incluyen en la parte semanal de la Ley "(ver también Meẓudat David, precepto 397). Ésta es la razón tanto del orden en que se dan los mandamientos como de su contenido, que es principalmente para el estudio y no para dar el halakhah. La obra sigue un patrón definido: (1) una definición de la esencia del precepto; (2) su origen en la Ley Escrita y la conexión con su desarrollo en la Ley Oral; (3) los principios del precepto y sus razones; (4) sus principales detalles.

El libro se basa principalmente en la Expedición ha-Mitzvot del Departamento de Salud Mental del Condado de Los Ángeles y el Mishneh Torá de Maimónides, a veces copiando literalmente secciones enteras (preceptos 173, 485). El autor usó la traducción hebrea de Ibn Ḥasdai del Expedición ha-Mitzvot. También utilizó las obras de otros autores, incluidos los de Alfasi y principalmente de Adret y Naḥmanides. La singularidad de la obra reside en el apartado que trata de la explicación de los principios de los preceptos, especialmente "la descripción simple" (precepto 98). Sus explicaciones se basan en el sentido común. Su estilo y presentación son claros y comprensibles acordes con su objetivo educativo para jóvenes y gente común. Han aparecido muchas ediciones del trabajo. El más conocido es el que contiene el comentario. Minḥat Ḥinnukh de Joseph * Babad. Otros autores reconocidos que le dedican composiciones son Judah * Rosanes e Isaiah * Pick. Se ha publicado según la primera edición con notas, lecturas variantes y una introducción de CB Chavel (19625).

bibliografía:

CB Chavel (ed.), Sefer ha-Ḥinnukh (19625), introd. Y 797–806; H. Heller (ed.), Sefer ha-Mitzvot le-Rabbenu Moshe ben-Rabbi Maimon (1914), 8 y sig. (introd.); SH Kook, Iyyunimu-Meḥkarim, 2 (1963), 316-20; Munk, en: zhb, 11 (1907), 186–8; D. Colofonia, Un compendio de leyes judías del siglo XIV (1871); J. Rubinstein, en: J. Babad, Expedición Minḥat Ḥinnukh ha-Shalem, pt. 3 (1952), 151 y siguientes. (lista bibliográfica de ediciones de Sefer ha-Ḥinnukh).

[Shlomoh Zalman Havlin]