Biblias rabínicas

Ediciones impresas de las Escrituras Hebreas con el Texto Masorético y el Targum en columnas paralelas rodeadas de varios comentarios rabínicos, como los de rashi, Abraham ibn ezra, nah: manides y David Kimchi, en los márgenes. Denominado miqrā'ôt g e dōlot (grandes ediciones de las Escrituras) en hebreo, también incluyen el aparato de la Masora dando lecturas variantes y otros datos de referencia. Las diversas ediciones de Biblias rabínicas pueden diferir entre sí en el número y tipo de comentarios incluidos.

La primera Biblia rabínica, publicada por Daniel bom-berg en Venecia en 1516–17, fue editada por Felix pratensis, un judío convertido al cristianismo. Esta edición es la primera en dar la q esoñar y k etib variantes y establecer la división de Samuel, Reyes y Crónicas en dos libros cada uno, así como separar Esdras y Nehemías. Pratensis fue meticuloso en su intento de arreglar el texto bíblico en la medida en que los manuscritos que tenía a su disposición lo permitieran, incluso citando las más mínimas variaciones en la notación vocálica y acentuada, así como los tamaños y posiciones peculiares de ciertas letras.

La segunda edición de Bomberg, 1524–25, fue editada por Jacob ben Ḥayyim. Se diferencia del primero en que Ben

Ḥayyim buscó producir la forma autorizada del texto de las Escrituras cotejando y comparando material de muchos manuscritos. Para ello, incluyó a la Masora el grande, el pequeño, y finalista. También indicó las secciones abiertas y cerradas con las letras iniciales de los equivalentes hebreos de estos términos.

Su versión del texto masorético se convirtió en el estándar para todas las ediciones posteriores de la Biblia hebrea, críticas y de otro tipo, hasta bien entrado el siglo XX. Los estudios modernos, sin embargo, han demostrado que Ben Ḥayyim fue ecléctico en su selección de lecturas variantes y que sus fuentes no eran ni antiguas ni necesariamente precisas.

Después de la tercera edición de Bomberg, 1546–48, editada por Cornelius Alkind, hubo tres publicaciones posteriores de su Biblia rabínica: Treves, Alemania (sin fecha); Venecia, 1617–19; y Basilea, 1618–19. El último, de Johannes Buxtorf, el anciano, posee un texto bíblico híbrido derivado tanto del texto de Ben Ḥayyim como del de la Políglota Complutense, 1513–17 (ver Biblias políglotas).

La séptima Biblia rabínica, llamada Q ehillôt Mōšeh, fue publicado en Amsterdam por Moses ben Simeon Frankfurter en 1724–27 en cuatro volúmenes. La Biblia rabínica de Varsovia publicada por Abraham Baer Lebensohn en 1860-68 está en 12 volúmenes y contiene 32 comentarios.

Bibliografía: r. tengo La enciclopedia judía, ed. j. cantante (Nueva York 1901-06) 3: 158-161. pe kahle, El Cairo Geniza (2ª ed. Nueva York 1960) 120-124, 129-131.

[r. krinsky]